Breve manifiesto
'The Nightly Ghost' es un blog bilingüe castellano-inglés, en el que se verá publicado material de interés para amigos, colegas y alumnos. De todos modos, soy un indisciplinado consuetudinario, y mis iniciativas son demasiado dinámicas, ambiguas y variadas como para poder ser clasificadas aceptablemente. Sólo Sylikos (antigua deidad griega de la informática) sabe en qué va a culminar este emprendimiento. Creo sin embargo que cualquiera que visite el sitio encontrará minutos substanciosos.
Los motivos por los que este blog nace bilingüe son varios: puedo alegar que me desempeño como profesor dictando materias tanto en castellano como en inglés; que tengo además la dicha de contar con amigos en diversos lugares del mundo, amigos que pude hacer y mantener a pesar de la distancia gracias al inglés; y finalmente, que para decir algunas cosas prefiero utilizar la lengua de Shakespeare, y para decir otras, la de Cervantes (ambas en sus versiones más recientes, por supuesto).
Es claro que este bilingüismo no debe en ningún caso convertirse en involuntaria trampa de ignorancia, por lo que, mediante la solicitud de algún eventual interesado, cualquier artículo publicado en una lengua será diligentemente traducido a la otra con presteza que dependerá tanto de la extensión del texto en cuestión como de mi disponibilidad de tiempo a tal efecto.
Otra característica de este blog es que, ocasionalmente, posts existentes serán actualizados en caso de considerarse oportuno o necesario hacerlo (por ejemplo, esta entrada está siéndolo ahora, diez días después de haber sido publicada). En cada caso, un breve post nuevo referirá mediante un link al anterior modificado. Espero que esto no resulte confuso.
¡Larga vida a 'El Fantasma Nocturno'! (o quizás 'El Fantasma de Cada Noche'...).
Los motivos por los que este blog nace bilingüe son varios: puedo alegar que me desempeño como profesor dictando materias tanto en castellano como en inglés; que tengo además la dicha de contar con amigos en diversos lugares del mundo, amigos que pude hacer y mantener a pesar de la distancia gracias al inglés; y finalmente, que para decir algunas cosas prefiero utilizar la lengua de Shakespeare, y para decir otras, la de Cervantes (ambas en sus versiones más recientes, por supuesto).
Es claro que este bilingüismo no debe en ningún caso convertirse en involuntaria trampa de ignorancia, por lo que, mediante la solicitud de algún eventual interesado, cualquier artículo publicado en una lengua será diligentemente traducido a la otra con presteza que dependerá tanto de la extensión del texto en cuestión como de mi disponibilidad de tiempo a tal efecto.
Otra característica de este blog es que, ocasionalmente, posts existentes serán actualizados en caso de considerarse oportuno o necesario hacerlo (por ejemplo, esta entrada está siéndolo ahora, diez días después de haber sido publicada). En cada caso, un breve post nuevo referirá mediante un link al anterior modificado. Espero que esto no resulte confuso.
¡Larga vida a 'El Fantasma Nocturno'! (o quizás 'El Fantasma de Cada Noche'...).





2 Comments:
My heartiest congratulations on your blog page. I particularly enjoyed your essay on Democracy, your literary piece, and the Spanish poem. I had, of course, read about blogs, but had not actually come across any. A good idea, but where on earth do you find the time? Anyway, I quote the master when I wish your blog:
No exorciser harm thee!
Nor no witchcraft harm thee!
Ghost unlaid forbear thee!
Nothing ill come near thee!
Regards, Bertie.
Marce, me acabo de cruzar con tu blog. Me gustó lo de jack y master, siempre fue tu estilo. Te dejo un abrazo ahora -Pedro me caga a puteadas porque dice que esta no es la manera de hacerlo- y espero volver!!
Martín Merlo.
Post a Comment
<< Home